Sur la corde raide

Cet été, j’ai redécouvert le bleuet.

Pas le bleuet sauvage, farouche, quasi féroce. Pas cette minuscule et tendre bille bleue qui a motivé les balades en forêt de ma tendre enfance. J’ai grandi, vous saurez.

J’ai redécouvert le bon gros bleuet bien élevé dans un bleuetier bien élevé par un agriculteur bien élevé bien de chez nous. Le bleuet docile, dodu, apprivoisé. Le bleuet juteux, savoureux, généreux. Celui qui s’achète avec de l’argent à un prix plus ou moins bon marché dans un bon marché bien de chez nous. Bon marché ou non, j’ai grandi, vous saurez. Je suis une adulte et je peux acheter des bleuets pour adultes autant que ça me chante. Et ça m’a chanté beaucoup cet été. Ça m’a chanté des crêtes pleins à craquer de bleuets prêts à croquer.

Ce bleuet, je le préfère cru et à la poignée au gré de ma fantaisie. Oui, rappelez-vous, il me suffit d’ouvrir la porte du réfrigérateur pour empoigner l’extase. Mais, en cette fin d’été, je me suis dis pourquoi pas. Pourquoi ne pas prolonger l’extase? Pourquoi ne pas faire durer le plaisir? Pourquoi ne pas exciter la flamme déjà folle et furieuse?

J’ai choisi la croustade. Voilà un mot et un mets bien de chez nous. Mais pas n’importe quelle croustade. Une bien jolie croustade individuelle remplie de délices : jus de gingembre, biscuits au gingembre, amandes. Une croustade qui croque et jute à la fois. Une croustade qui vous maintiendra sur la corde raide de la titillation aussi longtemps que vous pourrez résister à la tentation de n’en faire qu’une bouchée.

croustade végétalienne aux bleuets et au gingembre (imprimer)

recette inspirée de val so cal

(4 portions)

2 tasses de bleuets

2 c. à soupe de sucre brut

1 c. à thé de jus de gingembre

1/2 c. à thé de fécule de maïs

2 pincées de sel

1/2 tasse d’amande

1/2 tasse de flocons d’avoine

2 sachets de biscuits au gingembre Praeventia (environ 1 tasse)

3 c. à soupe d’huile d’olive

Préchauffer le four à 350.

Dans un bol, mélanger les bleuets, 1 c. à soupe de sucre, le jus de gingembre, la fécule de maïs et 1 pincée de sel. Répartir dans 4 ramequins.

Hacher grossièrement les amandes au couteau puis broyer au robot. Ajouter les flocons d’avoine et les biscuits au gingembre dans le robot et continuer de broyer jusqu’à l’obtention d’une chapelure grossière. Mettre dans un bol, ajouter 1 c. à soupe de sucre, 1 pincée de sel et l’huile, et mélanger. Répartir le mélange sur les bleuets.* Enfourner les ramequins pour 30 minutes et laisser refroidir avant de déguster.

* Il peut y avoir trop de chapelure. Miam!

valeur nutritive : 381 calories; 18,3 g de lipides; 7,5 g de fibres; 4,3 g de sucres; 4,5 g de protéines

vegan blueberry ginger crisp (print)

recipe inspired by val so cal

(4 servings)

2 cups blueberries

2 tablespoons raw sugar

1 teaspoon ginger juice

1/2 teaspoon cornstarch

2 pinches salt

1/2 cup almonds

1/2 cup old fashioned oats

2 pouches Praeventia ginger cookies (about 1 cup)

3 tablespoons olive oil

Preheat oven at 350.

In a bowl, stir together the blueberries, 1 tablespoon sugar, the ginger juice, the cornstarch and 1 pinch salt. Share the mix between 4 ramekins.

Using a knife, roughly chop up the almonds and then grind using a food processor. Add the oats and the cookies to the food processor and keep grinding until you obtain nice crumbs. Drop the mixture in a bowl, add 1 tablespoon sugar, 1 pinch salt and the oil, and stir. Share the mix over the blueberries*. Cook in the oven for 30 minutes and let cool down before digging in.

* You might have leftover crumbs if using very small ramekins. Yum!

nutrition facts : 281 calories; 18.3 g fat; 7.5 g dietary fibers; 4.3 g sugars; 4,5 g protein

Tous tout nus sur la plage

La grisaille frisquette des dernières semaines m’a prise au piège au pied du mur.

Frigorifiée, gourde, transie, je suis. Cherchent une issue de secours, mes yeux fous. Bat la chamade à pas de tortue, mon cœur. S’envole, ma syntaxe.

Pour me sortir de ce guêpier, j’ai d’abord pensé sortir sur mon balcon en pyjama pour exécuter la danse du soleil en beuglant des incantations magiques. Le petit roi aurait sûrement adoré, mais le prince de perse en aurait été mortifié.

Ensuite, j’ai enfilé une mini-jupe en pensant que le dieu soleil voudrait bien me prendre dans son harem. Rien à faire, mes jambes sont passées inaperçues.

Je me suis finalement décidée à tenter l’approche culinaire. J’ai remplacé la mini, la danse et les sortilèges par une offrande destinée à l’été et à son soleil.

Une potion magique pour accueillir avec amitié les rayons ultraviolets. Un élixir de fraîcheur pour tempérer la chaleur. Du sucré et de l’acide pour éconduire les ombres.

Moi, j’ai fait de la limonade. Et vous, que ferez-vous?

Posez un geste pour sortir la belle saison de sa timidité.  Soyez solidaires pour la cause de l’été. Si l’on s’y met tous, nous vaincrons la monotonie météorologique!

Allez, les nanas, en camisole!

Allez, les mecs, sifflements d’encouragement!

Allez, les papis, sortez vos boules!

Allez, les mamies, beurrez-vous épais de crème solaire!

Allez, les gosses, tous tout nus sur la plage et qu’on n’en parle plus!

limonade à la lime, au gingembre et à l’ananas (imprimer)

1 l d’eau

1/3 à 1/2 tasse de miel

10 minces tranches de gingembre frais

zeste d’une lime

jus de 8 limes

1/2 tasse de jus d’ananas

Porter à ébullition l’eau, le miel et le gingembre, et laisser mijoter à feu doux environ 30 minutes. Laisser refroidir complètement.

Passer le mélanger au tamis pour en retirer le gingembre. Ajouter le jus de lime, le zeste et le jus d’ananas. Mélanger.

Déguster avec des glaçons.

ginger and pineapple limade (print)

1 l water

1/3 – 1/2 cup honey

10 thin slices of fresh ginger

zest of 1 lime

juice of 8 limes

1/2 cup pineapple juice.

Bring the water, honey and ginger to a boil. Simmer over low heat for about 30 minutes. Let cool down completely.

Strain the flavored water through a strainer in order to remove the ginger. Add the lime juice, the zest and the pineapple juice. Stir.

Enjoy with ice cubes.

About a soup

One great thing about the Food Matters project is that it leads me on rocky culinary paths.

Take this week’s recipe, curried tomato soup with hard-boiled eggs. Curry + tomato + soup + eggs? Sounds good, inventive, dangerous.

I look down the list of ingredients.

Ginger? Yum! Cumin? Yum! Cilantro? Yum!

Carrots? Yawn! Potatoes? Yawn! Cauliflower? Yawn!

So I’m half turned on, half turned off. Where do I go from here?

Bittman says his recipe is inspired by makhani, an Indian sauce or something. Never heard of it.

I start researching makhani on google. According to wikipedia, makhani actually means “with butter”. Crap! I don’t do butter.

I keep on reading : chicken markhani, paneer makhani, dal makhani… lentils? Yum! Lots of recipes also include almonds or cashews. Nuts? Yum! That makhani thing is turning me on, let’s keep going.

What do I like the best about indian food? Pakoras, samosas, biryanis, chana masala, raita, mango chutney, mango lassi and … Aarti Sequeira. That gal is inspired and inspiring. And she made me discover amchur, a dehydrated green mango powder that is both fruity and sour. Yum!

Down the rocky road I go, like Dorothy on her way to meet the wizard.

I got my list of ingredients carefully written down in that brain of mine. Let’s get cooking and see how it turns out.

Don’t let this dreadful picture scare you off : the soup turns out smooth and silky and filling with just the right tang. Yum!

I guess it’s obvious by now that the rockiest part of the road, for me, is food styling. Lord knows why I take out my family’s old kitchenware and placemats for this photoshoot…

For the original recipe, read Joanne’s post, from Eats well with others. For better looking pix, check out everybody’s take on the recipe.

makhani inspired soup (print)

recipe inspired by the food matters cookbook

(6 servings)

1 box (900 ml) vegetable broth

1/2 cup coconut milk

1 big ginger piece, finely sliced

2 tablespoons oil

1 onion, chopped

1 teaspoon cumin

1 teaspoon amchur

1/2 teaspoon paprika

salt

pepper

red peppers flakes, to taste

1 796 ml (28 oz) can italian tomatoes

1/8 cup lentils

1/8 cup basmati rice

1 tablespoon cashew butter

1 teaspoon honey

6 eggs

cilantro and lime slices, for garnish

In a pot, bring the broth, coconut milk and sliced ginger to a simmer. Infuse the milky broth with ginger for about 30 minutes.

In another pot, sauté the onion in the oil over medium-low heat until it becomes translucid. Add the spices and let them cook for 30 to 60 seconds. Add the tomatoes.

Remove the ginger from the broth and add the broth to the second pot. Add the lentils, basmati rice, cashew butter and honey. Let it simmer for 30 to 45 minutes, until the rice and lentils are cooked. Puree the soup with a hand blender. Serve with chopped half-boiled eggs, cilantro and a slice of lime.

nutrition facts : 259 calories; 16,8 g fat; 3.8 g dietary fibers; 7 g sugars; 12.5 g protein

soupe à la makhani (imprimer)

recette inspirée par mark bittman

1 boîte (900 ml) de bouillon de légumes

1/2 tasse de lait de coco

1 gros morceau de gingembre, tranché finement

2 c. à soupe d’huile

1 oignon, haché

1 c. à thé de cumin

1 c. à thé de poudre d’amchur

1/2 c. à thé de paprika

flocons de piments broyés, au goût

1 boîte de 796 ml (28 oz) de tomates italiennes

1/8 tasse de lentilles

1/8 tasse de riz basmati

1 c. à soupe de beurre de noix de cajou

1 c. à thé de miel

6 oeufs

coriandre fraîche et quartiers de lime pour servir

Dans une casserole, laisser mijoter le bouillon, le lait de coco et le gingembre pendant environ 30 minutes.

Dans une autre casserole, faire revenir les oignons dans l’huile à feu moyen-doux jusqu’à ce qu’ils deviennent translucides. Ajouter les épices et laisser cuire de 30 à 60 secondes. Ajouter les tomates.

Retirer le gingembre du mélange de bouillon et de lait de coco et ajouter le liquide à la deuxième casserole. Ajouter les lentilles, le riz basmati, le beurre de noix de cajou et le miel. Laisser mijoter de 30 à 45 minutes, jusqu’à ce que le riz et les lentilles soient cuits. Réduire la soupe en purée avec un mélangeur à main. Servir avec des œufs semi-cuits hachés, de la coriandre fraîche et des quartiers de lime.

valeur nutritive : 259 calories; 16,8 g de lipides; 3,8 g de fibres; 7 g de sucres; 12,5 g de protéines

Miami dreamin’ (tome II)

L’un des symptômes les plus méconnus de la dépression saisonnière est la vision en gris.

Gris pâle, gris moyen, gris foncé.

Gris bleu, gris vert, gris argenté.

Gris semi-lustré, gris velouté, gris mat.

Gris hippopotame, gris koala, gris écureuil, gris souris, gris rat.

Gris flaque d’eau glacée, gris béton, gris vieil asphalte.

Gris Éphèse, gris Machu Picchu, gris Angkor Vat.

Gris brouillard, gris tornade, gris tsunami.

Gris cervelle, gris cheveux de mamie, gris moustache de papi.

Gris poussière, gris cendre de cigarette, gris bas sales.

Gris caillou, gris rocher, gris pierre tombale.

Tout ce gris est bien poétique, mais il me donne la nausée et la chair de poule. La télé couleur n’a pas été inventée pour rien!

À Miami, pas de gris. Plutôt un ciel azur sans nuages, une mer turquoise à perte de vue, du sable blanc, des flamants rose bonbon, des maillots de maître-nageur écarlates, des peaux bronzées, dorées, des chevelures de blé, de feu, d’ébène, des serviettes de plage et des parasols aux couleurs hallucinantes. Et le soleil! Le soleil jaune orange dont les chauds rayons pénètrent l’âme pour lui murmurer que ça va aller, que le petit roi ira tôt ou tard sur le pot, que l’humeur massacrante du prince de perse ne dure jamais.

Pour me consoler, une salade d’été, une salade jaune orange servie dans un bol jaune orange. J’achète des betteraves jaunes, je les cuis jusqu’à tendreté, puis je les coupe en jolis dés. Je prends une ou deux mangues que je découpe aussi en jolis dés. Je prélève ensuite les suprêmes de quelques oranges (il est impossible de prélever des suprêmes cubiques, j’ai essayé en vain). Pour la vinaigrette, je presse d’abord les carcasses des oranges dépouillées de leur tendre chair, puis une lime ou deux. Je râpe ensuite un gros cube de gingembre frais (bien plus gros qu’un simple dé). Je rajoute pour finir un minimum d’huile et du sel. Surtout, je n’ajoute pas de poivre : il est hors de question que le triste gris vienne tacher, gâcher, pâlir le gai jaune orange de mes rêves les plus fous.

salade de betteraves jaunes (imprimer)

recette inspirée de aarti paarti

betteraves jaunes*

mangues*

oranges*

gingembre frais**

jus de lime***

huile***

sel***

Préchauffer le four à 425. Envelopper les betteraves dans du papier d’aluminium et mettre au four pour une heure environ, ou jusqu’à ce que les betteraves soient tendres. Peler les betteraves une fois qu’elles auront refroidi et les couper en dés. Peler les mangues et les couper en dés. Lever les suprêmes des oranges. Mettre betteraves, mangues et oranges dans un saladier.

Pour la vinaigrette, râper finement un peu ou beaucoup de gingembre dans un pot mason. Ajouter le reste des ingrédients ainsi que le jus des oranges dont vous avez levé les suprêmes. Fermer le pot mason et secouer vigoureusement.

Verser la vinaigrette dans le saladier et mélanger.

*J’utilise les proportions suivantes : 50% de betteraves, 25% de mangues et 25% d’oranges.

**Pour faire plus joli (comme sur la photo), presser le gingembre râpé dans un tamis et n’utiliser que le jus.

***Les proportions importent peu, l’essentiel est que vous trouviez que ça a bon goût.

golden beet salad (print)

recipe inspired by aarti paarti

golden beets*

mangos*

oranges*

fresh ginger**

lime juice***

oil***

salt***

Preheat the oven at 425. Wrap up the beets in some aluminim foil and bake in the oven for about an hour, or until the beets are tender. Peel and dice the beets once they have cooled. Peel and dice the mangos. Peel and segment the oranges. Put beets, mangos and oranges in a salad bowl.

For the dressing, finely grate a little or a lot of ginger in a mason jar. Add the rest of the ingredients as well as the juice of the segmented oranges. Close up the mason jar and shake vigourously.

Pour the dressing into the salad bowl and stir.

*I use the following proportions: 50% beets, 25% mangos and 25% oranges.

**For a prettier salad (as in the photo), drain the grated ginger and use its juice only.

***The proportions don’t really matter, what matters is that you think that it tastes good.